习惯性的打开《台州博客》的页面,粗粗浏览了一下,发现右面“台州博客媒体村”下的那张柑橘图片很黄艳、很灿烂也很养眼;而且那“摘橘者言”四个字我看着尤其地眼熟,似是我刚发不久的一篇博文名的,于是,想点击查看一番。但不料努力了几回,都是打不开,只能作罢了。不过终于看了11.14日《台州晚报》的电子版,见到了这篇已正式发表了的小文章――有些意外它的快,仅过了一天,同时也有点不以为然编者的完全删了最后一段了。
应该说,写《摘橘者言》这样的小文没花我太多的时间与精力,因为它要文采是少文采,而要说篇幅亦是没多少的字数了。但是在取这个标题时,老实说颇让我花了一些心思,因为自它的在“台博”的发表初,我先还是用的《摘橘子言》的名的;也曾想过用《摘橘子后话》的题目,还曾思想开小差,把“剪”多次的打成“煎”了。后来,突然的记起刘基(伯温)那篇《卖柑者言》的古文,才顺手牵羊,套用修改成了这个。自然,我自认这样的小文根本无法跟那样的名篇比,但是我个人的看法:无论是刘基的《卖柑者言》,还是我这儿借用的《摘橘者言》,这其中的“言”字都很关键很重要,因为刘基想表达的绝不是简单的怎样卖柑;同理,我在此欲传递的信息亦不仅仅是怎样的来采摘柑橘。是故,我最后的一段没写好有可能也正常,那似乎都能通过修改之类的方法来解决,然而完全的删去不用,窃以为是有待商榷的?如此,那“言”字后面的意思已基本体现不出来了,可说枉费了作者的一点点机心哪!
不是专业的为文者,偶尔的作文只是出于内心的一点热爱,水平自是有待提高处,当然是比不得作家编者的经多识广了。许多编辑老师学问渊深,不少据说有沙里淘金、画龙点睛之能,希望这并不是什么“江湖传言”吧,我确信!